てんいむほう

てんいむほう
[天衣無縫] ¶→天衣無縫である
¶→天衣無縫な
天衣無縫
perfect beauty with no trace of artifice
flawless
* * *
てんいむほう【天衣無縫】
* * *
てんいむほう【天衣無縫】
~な[の] 〔芸術作品などが自然で完璧な〕 flawless; perfect; 〔人柄が天真爛漫な〕 appealingly [endearingly] artless; childlike.

●天衣無縫な生き方 a careless [carefree] life; a childlike way of living

・天衣無縫な人 a childlike person.

・その詩には天衣無縫の響きがある. The poem is flawless [a perfect gem].

天衣無縫さ 〔芸術作品などの〕 perfect beauty with no trace of artifice; 〔人柄・態度などの〕 endearing artlessness [naturalness].
天衣無縫に

●天衣無縫にふるまう behave very naturally; behave naturally and with no artificiality.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”